Home » Второй этап Тур де Франс, много болельщиков на улицах для прохождения каравана. Следите за прямой трансляцией

Второй этап Тур де Франс, много болельщиков на улицах для прохождения каравана. Следите за прямой трансляцией

Болонья, 30 июня 2024 г. – Второй этап во имя Марко Пантаникоторый стартовал из Чезенатико и на полной скорости направился в сторону Болонья Среди крыльев восторженных толп. Полностью Эмилие-Романья, протяженностью 199,2 км. В Болонье прибытие ожидается около 5 вечера, а финишная черта находится на Виа Ирнерио в конце 900-метровой прямой после двойного городского кольца. Там расположен Фан-парк Тура, среди аттракционов, гаджетов и чемпионов.

Множество болельщиков на обочинах дороги на втором этапе Тур де Франс Чезенатико-Болонья

Тем временем сотни человек (фото) С раннего утра они толпятся на подъеме Сан-Лука и, в частности, на печально известном повороте Орфанелле: здесь, на очень крутых двух километрах к базилике, посвященной Мадонне, почитаемой жителями Болоньи, скорее всего, будет решена гонка. .

13:36

Велосипедисты на гоночной трассе

Два колеса и даже без двигателя: действительно необычный шаг вАвтодром «Энцо и Дино Феррари» в Имоле где, как и предполагалось в маршруте, велосипедисты Тур де Франс промчались на полной скорости, бросая на них весьма многозначительные взгляды.

Тур де Франс проходит по гоночной трассе Имолы (фото EPA)

13:14

Болонья становится ближе

Из Доццы и холмов Имолы караван Тура быстро приближается к Болонье, где тысячи людей, несмотря на жару, могут подбадривайте величайших велосипедистов мира. Город – бронированный закрытые дороги – с нетерпением ждет грандиозного финала на сцене.

Толпа на Сиротской кривой, на подъеме к Сан-Луке в Болонье.

12:02

Гарцелли: «Сложный финал»

«Хороший старт, уникальный – слова бывшего велосипедиста Стефано Гарзелли -. Впервые Тур стартует из Италии. Второй этап стартует из дома Марко Пантани: после некоторых ошибок Тур отдал дань уважения Пирату очень сложным финишем с прибытием в Болонью с Сан-Лукой дважды. Сегодня я думаю, что теоретически мы могли бы ожидать больших имен для победы на этапе. Люди? Он хорошо реагирует, здорово. Как итальянец и любитель велоспорта, я не сомневался.

Read more:  WTA Варшава: Голубич не удержал дистанцию ​​против Паолини - rts.ch

11:55

Переход в Фаэнцу

Караван проходит через Феанзу, аплодисменты и множество поклонников на обочине дороги.

11:44

Болонья, туровая лихорадка в Орфанелле нарастает

Туровая лихорадка на Орфанелле нарастает, и энтузиасты уже заполонили зону с двойным кругом на холме Сан-Лука. Много желтых рубашек и немного баннер который отдает дань уважения незабытому Марк Пантани

11:43

Много фанатов на улицах

Аплодисменты болельщиков, любителей велосипедного спорта и зрителей на дорогах Романьи, когда мимо проезжал караван Tour.

11:33

Караван ожидается в Фаэнце

Караван ожидается в Фаэнце, на сцене Пьяцца дель Пополо желтого цвета. Мэр: «К велосипеду у города особое отношение»

11:15

Болонья, болельщики стоят в очереди за гаджетами

Площадь VIII Агосто в Болонье также медленно заполняется с 10 утра, и фанаты стоят в очереди в «официальные бутики», чтобы купить футболки, кепки и чехлы для седел. Демонстрация силы организации была впечатляющей, машина Tour покрыла все пространство Холм. Прибытие велосипедистов второго этапа ожидается во второй половине дня.

11:13

Палестинский флаг на площади VIII Агосто в Болонье

На данный момент организаторы оставили его там, и он стоит там с раннего утра. Палестинский флаг висит на стенде, которым управляет Арчи, на площади VIII Агосто, месте прибытия второго этапа Тур де Франс. Наши мысли, очевидно, обращаются к льющемуся уже несколько месяцев дождю критики в отношении поведения президента Французской Республики Эммануэля Макрона в отношении израильско-палестинского конфликта. Поведение и позиции различные аналитики оценивают как «волнистые». Днем стенд Арчи к нему присоединилась группа молодых палестинцев из Болоньи, которые начали размахивая палестинскими флагами с 14:00, в связи с прибытием в 16:30. Площадь VIII Agosto в 14:30 все еще наполовину заполнена, но люди начинают прибывать фанаты со всего мира. Колумбийский контингент был большим, как и датский с разными флагами для чемпиона Йонаса Вингегаарда. И желтые бутылки для воды Tour, и шапки в горошек для детей расходятся как горячие пирожки в официальных магазинах.

Read more:  ФОТОВЭЛАТИЧЕСКИЕ рольставни: ГЕНИАЛЬНОЕ решение для производства электроэнергии из окон

Палестинский флаг, висящий на трибуне на площади VII Августа в Болонье, где проходит второй этап велогонки «Тур де Франс».

11:02

Экскурсия у ворот Равенны

Тур теперь проходит недалеко от Равенны

10:48

Инсталляции, посвященные Пирату

Сцена также включает в себя проход перед Музей космонавтики Пантаникоторый умер в 2004 году, и инсталляция художника была открыта Симоне Трибуиани: гигантский плакат с изображением Пирата, крутящего педали, на лужайке муниципального стадиона, где расположена деревня. Вторая инсталляция Трибуиани в водоеме перед бесплатным пляжем на площади Пьяцца Коста, созданная при сотрудничестве Cooperativa Stabilimenti Balneari: огромный плавучий велосипед, сделанный из буев.

10:44

Вечеринка в стартовой деревне с родителями Пантани

Тур де Франс отдает дань уважения Марко Пантанi, великий велосипедист из Романьи, выигравший Гранд Букле в 1998 году, в том же году, когда он выиграл Джиро д’Италия. Он был последним, кто это сделал, и его родители, отец Паоло и мать Тонина Сегодня утром они приняли участие в вечеринке в стартовой деревне.

10:34

Романья Ривьера в желтом

Романья-Ривьера окрасилась в желтый цвет для тура

Тур де Франс, второй этап стартовал из Чезенатико

10:32

Нулевой километр запланирован на 12:35.

12.35 — ожидаемое время нулевого километра.

Второй день Тур де Франс, этап Чезенатико-Болонья

10:24

Энтузиазм в Casa Pantani

Энтузиазм в Casa Pantani в Чезенатико для тура во имя Пантани

10:16

Кривая стадиона Орфанель

Кривая Орфанелле, шикана в гору, предшествующая самому сложному участку, уже представляет собой кривую стадиона: болельщики аплодируют каждому велосипедисту, который поднимается к святилищу, а на асфальте написана серия желтых надписей в память о Марко Пантани.

Сотни людей толпятся на холме Сан-Лука в Болонье с раннего утра.

Read more:  Янки, в 2:0 ALCS против Астроса, отправляйтесь домой, где ждут тузы

2024-06-30 13:29:43


1719755159
#Второй #этап #Тур #де #Франс #много #болельщиков #на #улицах #для #прохождения #каравана #Следите #за #прямой #трансляцией

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.