Болонья, 30 июня 2024 г. – Второй этап во имя Марко Пантаникоторый стартовал из Чезенатико и на полной скорости направился в сторону Болонья Среди крыльев восторженных толп. Полностью Эмилие-Романья, протяженностью 199,2 км. В Болонье прибытие ожидается около 5 вечера, а финишная черта находится на Виа Ирнерио в конце 900-метровой прямой после двойного городского кольца. Там расположен Фан-парк Тура, среди аттракционов, гаджетов и чемпионов.
Множество болельщиков на обочинах дороги на втором этапе Тур де Франс Чезенатико-Болонья
Тем временем сотни человек (фото) С раннего утра они толпятся на подъеме Сан-Лука и, в частности, на печально известном повороте Орфанелле: здесь, на очень крутых двух километрах к базилике, посвященной Мадонне, почитаемой жителями Болоньи, скорее всего, будет решена гонка. .
13:36
Велосипедисты на гоночной трассе
Два колеса и даже без двигателя: действительно необычный шаг вАвтодром «Энцо и Дино Феррари» в Имоле где, как и предполагалось в маршруте, велосипедисты Тур де Франс промчались на полной скорости, бросая на них весьма многозначительные взгляды.
Тур де Франс проходит по гоночной трассе Имолы (фото EPA)
13:14
Болонья становится ближе
Из Доццы и холмов Имолы караван Тура быстро приближается к Болонье, где тысячи людей, несмотря на жару, могут подбадривайте величайших велосипедистов мира. Город – бронированный закрытые дороги – с нетерпением ждет грандиозного финала на сцене.
Толпа на Сиротской кривой, на подъеме к Сан-Луке в Болонье.
12:02
Гарцелли: «Сложный финал»
«Хороший старт, уникальный – слова бывшего велосипедиста Стефано Гарзелли -. Впервые Тур стартует из Италии. Второй этап стартует из дома Марко Пантани: после некоторых ошибок Тур отдал дань уважения Пирату очень сложным финишем с прибытием в Болонью с Сан-Лукой дважды. Сегодня я думаю, что теоретически мы могли бы ожидать больших имен для победы на этапе. Люди? Он хорошо реагирует, здорово. Как итальянец и любитель велоспорта, я не сомневался.
11:55
Переход в Фаэнцу
Караван проходит через Феанзу, аплодисменты и множество поклонников на обочине дороги.
11:44
Болонья, туровая лихорадка в Орфанелле нарастает
Туровая лихорадка на Орфанелле нарастает, и энтузиасты уже заполонили зону с двойным кругом на холме Сан-Лука. Много желтых рубашек и немного баннер который отдает дань уважения незабытому Марк Пантани
11:43
Много фанатов на улицах
Аплодисменты болельщиков, любителей велосипедного спорта и зрителей на дорогах Романьи, когда мимо проезжал караван Tour.
11:33
Караван ожидается в Фаэнце
Караван ожидается в Фаэнце, на сцене Пьяцца дель Пополо желтого цвета. Мэр: «К велосипеду у города особое отношение»
11:15
Болонья, болельщики стоят в очереди за гаджетами
Площадь VIII Агосто в Болонье также медленно заполняется с 10 утра, и фанаты стоят в очереди в «официальные бутики», чтобы купить футболки, кепки и чехлы для седел. Демонстрация силы организации была впечатляющей, машина Tour покрыла все пространство Холм. Прибытие велосипедистов второго этапа ожидается во второй половине дня.
11:13
Палестинский флаг на площади VIII Агосто в Болонье
На данный момент организаторы оставили его там, и он стоит там с раннего утра. Палестинский флаг висит на стенде, которым управляет Арчи, на площади VIII Агосто, месте прибытия второго этапа Тур де Франс. Наши мысли, очевидно, обращаются к льющемуся уже несколько месяцев дождю критики в отношении поведения президента Французской Республики Эммануэля Макрона в отношении израильско-палестинского конфликта. Поведение и позиции различные аналитики оценивают как «волнистые». Днем стенд Арчи к нему присоединилась группа молодых палестинцев из Болоньи, которые начали размахивая палестинскими флагами с 14:00, в связи с прибытием в 16:30. Площадь VIII Agosto в 14:30 все еще наполовину заполнена, но люди начинают прибывать фанаты со всего мира. Колумбийский контингент был большим, как и датский с разными флагами для чемпиона Йонаса Вингегаарда. И желтые бутылки для воды Tour, и шапки в горошек для детей расходятся как горячие пирожки в официальных магазинах.
Палестинский флаг, висящий на трибуне на площади VII Августа в Болонье, где проходит второй этап велогонки «Тур де Франс».
11:02
Экскурсия у ворот Равенны
Тур теперь проходит недалеко от Равенны
10:48
Инсталляции, посвященные Пирату
Сцена также включает в себя проход перед Музей космонавтики Пантаникоторый умер в 2004 году, и инсталляция художника была открыта Симоне Трибуиани: гигантский плакат с изображением Пирата, крутящего педали, на лужайке муниципального стадиона, где расположена деревня. Вторая инсталляция Трибуиани в водоеме перед бесплатным пляжем на площади Пьяцца Коста, созданная при сотрудничестве Cooperativa Stabilimenti Balneari: огромный плавучий велосипед, сделанный из буев.
10:44
Вечеринка в стартовой деревне с родителями Пантани
Тур де Франс отдает дань уважения Марко Пантанi, великий велосипедист из Романьи, выигравший Гранд Букле в 1998 году, в том же году, когда он выиграл Джиро д’Италия. Он был последним, кто это сделал, и его родители, отец Паоло и мать Тонина Сегодня утром они приняли участие в вечеринке в стартовой деревне.
10:34
Романья Ривьера в желтом
Романья-Ривьера окрасилась в желтый цвет для тура
Тур де Франс, второй этап стартовал из Чезенатико
10:32
Нулевой километр запланирован на 12:35.
12.35 — ожидаемое время нулевого километра.
Второй день Тур де Франс, этап Чезенатико-Болонья
10:24
Энтузиазм в Casa Pantani
Энтузиазм в Casa Pantani в Чезенатико для тура во имя Пантани
10:16
Кривая стадиона Орфанель
Кривая Орфанелле, шикана в гору, предшествующая самому сложному участку, уже представляет собой кривую стадиона: болельщики аплодируют каждому велосипедисту, который поднимается к святилищу, а на асфальте написана серия желтых надписей в память о Марко Пантани.
Сотни людей толпятся на холме Сан-Лука в Болонье с раннего утра.
2024-06-30 13:29:43
1719755159
#Второй #этап #Тур #де #Франс #много #болельщиков #на #улицах #для #прохождения #каравана #Следите #за #прямой #трансляцией