Дирборн Гасана Зейнеддина: Короткие рассказы об арабо-американской жизни
Человек, чьи сбережения принимают форму денег, фаршированных замороженными цыплятами, мясник, чей трансгендеризм время от времени выражается в абайе. [a robe-like dress] и никаб [a long garment covering a woman’s body and face, excluding the eyes], сообщество, приведенное в замешательство из-за внезапного появления мужчины на спидометре. Таковы некоторые из предпосылок обманчиво комичного сборника рассказов Гасана Зейнеддина. … Read more